Estudios sobre Poe

 Holi!


Varias cosas:

1.- Sí, traigo un relato en base al título. Va a quedar abajo, después de ésta perorata.

2.- Hoy, se cumplen 15 años desde que este humirde blog está en pie. El año pasado me acordé y se me fué y no dije nada. Antes de este blog, mi puñado de bodrios literarios pululaban en un espacio similar en cisma.cl (Un foro, difunto ya ha una década), y después terminé acá mismo donde usté me lee. Éso si, antes de que Google comprara la plataforma.

Despechado por un amor complejo, me volqué cuál catarata a la escritura en eso de estar adolesciendo. Es a ese amor juvenil, a quién dediqué mi primer libro. 

Ella escribía (y aún lo hace) muy bien; y un día, cesó su actividad literaria. No encontré otra forma de empujarla a retomar aquello que hacía tan bien, que escribiendo yo mismo hace quince años atrás, pa' picarla. Ahora tiene un libro en el horno y espero que salga algún día. Seguimos siendo amigos.


3.- Estudios sobre Poe:

Edgar Allan, compuso un maravilloso y sombrío poema llamado El Cuervo, de fama internacional. 

Cierto día, leyéndole a mis hijos una de sus muchas traducciones, me encontré incapaz de reflejar la poesía (por el original en inglés), desde lo que intentaba expresar el vate en las traducciones hechas de su trabajo. Si bien justas; a mi modo de ver, ninguna le hace real justicia, simplemente porque no riman. Ninguna tiene la cadencia que caracteriza al clásico de Poe en su idioma original.

Antes de traducirlo no sólo lo leí múltiples veces; sino que además, me ubiqué en el punto exacto en dónde el escribió el poema. Un edificio de inspiración art-decó, que en frente tiene otro edificio de la misma inspiración.

Un cuartel de bomberos, enfrenta al edificio de Edgar Allan. A través de las altas ventanas de pequeños vidrios que dan hacia la estación, se puede ver sobre el dintel de los luchadores contra el fuego; cual mascarón de proa, un busto, de Pallas Atenea. 


Comentarios

Entradas populares